На фоне Пушкина…

Злой иронией звучит фраза из «Евгения Онегина», поставленная в название фильма режиссера Игоря Угольникова «Учености плоды», вышедшего в прокат 21 октября 2021 года (в ролях: Сергей Безруков, Настасья Кербенген, Фёдор Бондарчук, А. Мельникова, Михаэль Эпп и др).
У Пушкина она относится к юному поэту Ленскому, вернувшемуся в Россию после учебы в «Германии туманной», вдохновленному немецкой философией и наполненному романтически восторженными чувствами, пылкостью душевных порывов.
Плоды «германской учености» Россия в полной мере вкусила в годы нацистского нашествия, когда «сверх-люди», европейские «цивилизаторы», не щадили на нашей земле ни дворцов, ни церквей, оскверняли памятники, принадлежащие мировому наследию культуры. Вспомнить только, что они сотворили с домом Чайковского в Клину, с Ясной поляной, какую участь готовили Ленинграду и Москве…
Режиссер И. Угольников и сценаристы фильма (Евгений Айзикович, Наталья Назарова, Игорь Угольников) поставили в центр своей ленты реальную драматическую историю, когда смотритель знаменитого пушкинского дома-музея в Михайловском согласился на сотрудничество с немцами, чтобы попытаться сохранить бесценные экспонаты, связанные с памятью о великом поэте. Само по себе это решение – сложная моральная дилемма, требующая громадных внутренних сил и убежденности в своей правоте особенно на фоне того, как бесчинствовали оккупанты на псковской земле. И надо сразу сказать: к сожалению, с этой неоднозначной темой сценаристы не справились, эмоционального попадания в сердца зрителя не произошло. В сюжете тема прописана слабо, и если бы не Анастасия Мельникова в роли жены директора музея, все вообще приобрело бы фарсовый характер. Тем более что к тому появились основания, когда действие сосредоточилось на другой истории, где никак без любви не обошлось. Да еще какой любви! Не дает покоя нашим кинематографистам «Ночной портье». Пусть и в облегченной, почти опереточной форме хочется им показать, что любовь не признает никаких запретов и норм…

На экране 1944 год. Занятая немцами псковщина, где Красная армия должна вот-вот перейти в наступление. Видимо, как-то пытаясь склонить местное население на свою сторону, фашисты решают устроить показательную акцию по открытию разграбленного ими же дома-музея Александра Пушкина. Специально к открытию из Германии приезжает профессор филологии Мария Шиллер (Настасья Кербенген). Большая любительница Пушкина, сотрудница Имперского министерства оккупированных восточных территорий, ведомства А. Розенберга, вроде бы является правнучкой «того самого» великого Фридриха Шиллера. И ей предстоит совсем уж невероятное в обстановке жесточайшей войны: вести просветительскую работу среди солдат вермахта и местных жителей, рассказывая им о великом русском поэте. В это кто-то у нас, хотя бы на уровне школы знающий о жизни под оккупацией, может поверить?
Далее начинается уморительный балаган с хлебом-солью в виде торжественной церемонии по открытию музея, из которого, как документально известно, немцы уже вынесли все самое ценное, а бесшабашный местный мастер на все руки Сергей (С. Безруков), скрываясь от преследования полицая Виталика и устроившийся электриком в усадьбу, влюбляется в высокомерную правнучку Шиллера, внезапно проникаясь величием гения Александра Сергеевича.
Можно представить, как бы посмеялись над подобным поворотом сюжета в ведомстве Розенберга, где население восточных территорий за людей не считали, и участь им была уготована вполне определенная. Так же, как и музею с парком, где были вырублены десятки столетних сосен, а при отступлении немцы заминировали территорию Михайловского и даже могилу поэта в Святогорском Успенском монастыре. Но этого в фильме нет. Зато есть читающие по слогам дремучие местные жители, которые пугают своим невежеством немецкую профессоршу, карикатурные партизаны во главе с «созерцательным» командиром (Ф. Бондарчук) и «сын полка», прикалывающий ножом к телам убитых немцев листки со стихами Пушкина… Куда там всему этому сброду до носителя «высокой культуры» фрау Шиллер!

Противостояние между захватчиками и защитниками теряется на фоне отношений причастных к высокой поэзии Сергея и Марии, и которым, по замыслу создателей ленты, позволено подняться над схваткой. Однако интимная сцена их близости настолько безвкусно снята — нет в ней ни любви, ни даже намека на страсть, на эротику, что разрушает и эту линию фильма своей комичностью. Вот как она описывается одним из критиков: «В кадре, снятом сверху с поднимающегося квадрокоптера, приспустивший штаны Сергей лежит на фрау Шиллер в чистом поле. Несмотря на красоту природы и значимость момента для героев, эстетики в этой сцене ничтожно мало. Тем не менее, наблюдать за плачущим Безруковым и глубокомысленно молчащей Настасьей Кербенген по-своему интересно». Но, как мне кажется, интересно другое: «химия» между героями в этом эпизоде развеивается полностью, остаются лишь «приспущенные штаны» героя.
Режиссёр хотел в этом фильме, как он сам говорит в одном из интервью, осветить малоизвестную историю оккупации Пушкинских гор немцами и поднять вопрос о том, что русские не вполне умели ценить своё же культурное наследие, пока оно не оказалось под угрозой. Наблюдая в последнее время всевозможные эксперименты с классикой в нашем кино и театре, вопиющее невежество молодежи в том, что касается русской классической литературы, признаешь актуальность замысла И. Угольникова. Жаль, что его исполнение не без помощи сценаристов, несмотря на хороших актеров, вышло таким примитивным.
В одном из эпизодов фрау Шиллер спрашивает Сергея, читал ли он вообще Пушкина, и тот с ускользающим взглядом отвечает: «Достаточно, что мы им гордимся».
Жестокий приговор.
Людмила Лаврова